![]() |
A TNM original publicada completa em inglês em 1960 |
Nesta II parte da resposta ao ancião das TJs, Pedro Calvache, vou reproduzir parte da dissertação de mestrado do pastor Ezequias Soares da Silva, intitulado Testemunhas de Jeová: a inserção de suas crenças no texto da Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas, defendida em 2007 perante a banca examinadora da Universidade Presbiteriana Mackenzie. Nela veremos o quanto a falsa bíblia da Sociedade Torre de Vigia é uma produção amadora, cultural e intelectualmente desonesta não tendo qualquer amparo erudito para suas distorções.
À medida das heresias da STV
Durante 66 anos desde que fora constituída oficialmente na Pensilvânia, a Sociedade Torre de Vigia (STV) se desdobrou para ensinar suas heresias através das versões tradicionais da Bíblia, principalmente em inglês. A dificuldade consistia naturalmente em ensinar doutrinas que sequer podiam ser lidas textualmente por seus alunos e interlocutores no texto bíblico. Foi assim que em 1946, já sob a presidência de Nathan Homer Knorr (3º presidente da seita), foi criado um projeto para a elaboração de uma versão oficial da organização.
Nessas seis décadas e meia, a STV fez de tudo para dar uma aparência "bíblica" às suas perniciosas doutrinas. E tudo começou evidentemente na presidência de seu fundador, Charles Russell. Em 1884, ele adquiriu os estatutos para publicar a Bíblia. Publicou, segundo Ezequias Soares da Silva, algumas versões conhecidas com notas explicativas no rodapé. Mais de 70 versões da Bíblia foram usadas de maneira eclética até 1960, quando a organização publicou finalmente a Tradução do Novo Mundo (TNM) completa contendo o Velho e o Novo Testamentos - chamada por eles de Escrituras Hebraico Aramaicas e Escrituras Gregas Cristãs, respectivamente.
Dentre as várias aquisições de direito de publicação, antes da produção da TNM, três versões se destacam em particular:
- O Novo Testamento Interlinear Grego e Inglês (The Emphatic Diaglott), o famoso Diaglotão Enfático, adquirido em 1892;
- A Versão Americana Normal (American Standard Version), adquirida em 1901;
- E a Versão Autorizada (The King James Version), a Versão do Rei Tiago, adquirida em 1942.
![]() |
Benjamin Wilson |
![]() |
O Diaglotão Enfático, em inglês |
Já em relação à Versão Americana Normal (American Standard Version), o interesse da STV explica-se por nela conter mais de 6.000 vezes o nome "Jeová" no Antigo Testamento.
Em relação à Versão Autorizada (KJV) - a mais respeitada e popular em língua inglesa no mundo -, o interesse do russellismo faz-se justificar pelo acréscimo a ela de títulos e uma concordância de acordo com as heresias da Torre de Vigia.
![]() |
A antiga TNM em português |
Erudita e confiável, Calvache?
Como dito acima, foi em 1946 que Nathan H. Knorr criou secretamente o projeto para a produção da TNM. Estranho é que ele não comunicou a ninguém (exceto a Frederick Franz) a existência e o andamento desse projeto. O trabalho começou em 2 de dezembro de 1947. O anúncio somente foi feito, segundo o livro Testemunhas de Jeová - proclamadores do Reino, em 3 de setembro de 1949, numa reunião de diretores das corporações de Nova York e da Pensilvânia. Na ocasião, o presidente "anunciou-lhes que a Comissão da Tradução do Novo Mundo da Bíblia havia terminado o trabalho de tradução em linguagem moderna das Escrituras Gregas Cristãs e a havia entregue à Sociedade para publicação". Na verdade, Nathan Knorr apenas anunciou a oito diretores a existência dessa suposta "comissão". Segundo Raymond Franz (sobrinho de Frederick Franz), com base na revista A Sentinela, edição de 15 de setembro de 1950, páginas 315 e 316, a diretoria só ficou sabendo do projeto naquele dia 3 de setembro. Estranho, não?
A primeira edição das Escrituras Gregas Cristãs, em inglês, foi lançada em agosto de 1950. As Escrituras Hebraico Aramaicas foram lançadas em 5 volumes entre 1953 e 1960. As duas juntas, num só volume em inglês, foram lançadas, como dito, em 1960. A versão em português, completa, foi lançada em 1967.
O lançamento da TNM causou naturalmente uma reação negativa no meio acadêmico. As principais objeções dos eruditos foram:
A primeira edição das Escrituras Gregas Cristãs, em inglês, foi lançada em agosto de 1950. As Escrituras Hebraico Aramaicas foram lançadas em 5 volumes entre 1953 e 1960. As duas juntas, num só volume em inglês, foram lançadas, como dito, em 1960. A versão em português, completa, foi lançada em 1967.
O lançamento da TNM causou naturalmente uma reação negativa no meio acadêmico. As principais objeções dos eruditos foram:
- A inserção do nome "Jeová" 237 vezes nas Escrituras Gregas Cristãs (o Novo Testamento) nas quais o tetragrama divino YHWH não ocorre sequer uma vez nos originais;
- A substituição do termo "cruz" por "estaca de tortura";
- A divindade de Jesus é obliterada (suprimida, eliminada);
- O Espírito Santo é grafado com letras iniciais minúsculas ("espírito santo") para indicar a crença da STV de que é "a força ativa de Jeová";
- A palavra "inferno" desaparece do texto e suas equivalentes Sheol, em hebraico, e Hades, Geena e Tártaro, em grego, aparecem sem tradução.
Frederick Franz, o verdadeiro pai da TNM - um "erudito" sem erudição
Os fatos que envolvem a produção da TNM e sua paternidade sob Frederick Franz deveriam ser do conhecimento de todas as TJs. Porém, a faceta maquiavélica da elite dirigente consegue manipular as informações e vedar o acesso a elas incutindo na mente de seus adeptos que toda informação produzida fora do grupo contra "a organização de Jeová", é uma ação do diabo para "destruir a verdade".
Esse talvez não seja o caso de Calvache, pois demonstra ser um homem pesquisador e até bem informado. No seu afã de defender as crenças jeovaístas, além de sutilmente irônico, ele demonstra conhecer obras não produzidas pela STV, pois posta seus vídeos rodeado por várias que adquiriu. Como ancião TJ, seu nível de aprofundamento nas barbáries doutrinárias do russellismo lhe dá convicção e segurança de pesquisar os fatos com a lente da Torre de Vigia.
A produção da TNM, a bíblia particular da TJs, evidencia muito da inescrupulosidade da elite dirigente dessa seita pseudocristã. A STV veicula até os dias de hoje que a TNM é produto de uma comissão anônima, comissão essa que teria traduzido a Bíblia desde os seus originais hebraico, aramaico e grego. A elite dirigente não divulgou esses nomes com o suposto intuito de dar 'toda honra a Jeová'. Felizmente a verdade dos fatos não é essa. Segundo o ex-integrante de Betel (a sede das TJs, em Nova York), William Cetnar, o problema era a qualificação acadêmica dos membros dessa comissão.
Dos seis membros da suposta comissão denunciados por Cetnar (Nathan Knorr; Cedar Point; Frederick Franz; Albert Schroeder; George Gangas e Milton Henschel), nenhum tinha qualificações acadêmicas para produzir uma tradução da Bíblia desde os seus originais. Entretanto, as literaturas antigas da STV apontavam Fred Franz como alguém que tinha erudição em hebraico e grego, como defendia Alexander Hugh Macmillan, contemporâneo mais novo de Russell. Essa aclamada "erudição" de Franz fez com que James Penton afirmasse que a TNM é obra de um único homem: Frederick William Franz. Mas, Fred Franz era mesmo qualificado para ser "o pai da TNM"?
Paul Blizard, outro ex-betelita, investigou as credenciais de Franz. Ele foi até à Universidade de Cincinnati e lá encontrando o catálogo de 1911, página 119, constatou que Fred Franz não teve mais que duas horas de aula de nível introdutório no grego bíblico. Essas aulas eram uma simples inicialização de gramática e tradução elementar. As restantes 21 horas de grego eram não o grego koiné do NT e sim o grego clássico. Macmillan declarou que além do grego, Franz era erudito em hebraico, siríaco e latim. Contudo, na Universidade de Cincinnati não eram ensinados o hebraico e o siríaco, e no latim, Franz só teve 15 horas de aula. Poderiam 21 horas de grego clássico, 2 horas de grego bíblico e 15 horas de latim fazerem alguém erudito nos idiomas originais da Bíblia?
Além disso, o professor Arthur Kinsella não tinha Ph. D. em grego e por isso dava aulas de nível introdutório. Raymond Franz, sobrinho de Fred, afirmou certa vez que o tio era apenas autodidata em hebraico. O fato é que num julgamento na Escócia, foi solicitado a Fred Franz que traduzisse Gênesis 2.4. Ele acabou admitindo não conhecer a língua e que por isso não tentaria traduzir.
Essa é a qualificação que garante erudição e confiabilidade à TNM, segundo Calvache? Está exposto a falsidade intelectual da bíblia particular das TJs. Isso demonstra mais uma vez o nível de escrupulosidade dessa seita antibíblica ariana. Então, Calvache tem tudo - principalmente presunção sectarista - menos razão de alardear para todos sobre a suposta superioridade do texto da TNM. Esta não passa de um contrabando cultural produzido em nome da STV.
A produção da TNM, a bíblia particular da TJs, evidencia muito da inescrupulosidade da elite dirigente dessa seita pseudocristã. A STV veicula até os dias de hoje que a TNM é produto de uma comissão anônima, comissão essa que teria traduzido a Bíblia desde os seus originais hebraico, aramaico e grego. A elite dirigente não divulgou esses nomes com o suposto intuito de dar 'toda honra a Jeová'. Felizmente a verdade dos fatos não é essa. Segundo o ex-integrante de Betel (a sede das TJs, em Nova York), William Cetnar, o problema era a qualificação acadêmica dos membros dessa comissão.
Dos seis membros da suposta comissão denunciados por Cetnar (Nathan Knorr; Cedar Point; Frederick Franz; Albert Schroeder; George Gangas e Milton Henschel), nenhum tinha qualificações acadêmicas para produzir uma tradução da Bíblia desde os seus originais. Entretanto, as literaturas antigas da STV apontavam Fred Franz como alguém que tinha erudição em hebraico e grego, como defendia Alexander Hugh Macmillan, contemporâneo mais novo de Russell. Essa aclamada "erudição" de Franz fez com que James Penton afirmasse que a TNM é obra de um único homem: Frederick William Franz. Mas, Fred Franz era mesmo qualificado para ser "o pai da TNM"?
Fred Franz, 4º presidente da STV e verdadeiro 'pai' da TNM |
Paul Blizard, outro ex-betelita, investigou as credenciais de Franz. Ele foi até à Universidade de Cincinnati e lá encontrando o catálogo de 1911, página 119, constatou que Fred Franz não teve mais que duas horas de aula de nível introdutório no grego bíblico. Essas aulas eram uma simples inicialização de gramática e tradução elementar. As restantes 21 horas de grego eram não o grego koiné do NT e sim o grego clássico. Macmillan declarou que além do grego, Franz era erudito em hebraico, siríaco e latim. Contudo, na Universidade de Cincinnati não eram ensinados o hebraico e o siríaco, e no latim, Franz só teve 15 horas de aula. Poderiam 21 horas de grego clássico, 2 horas de grego bíblico e 15 horas de latim fazerem alguém erudito nos idiomas originais da Bíblia?
Além disso, o professor Arthur Kinsella não tinha Ph. D. em grego e por isso dava aulas de nível introdutório. Raymond Franz, sobrinho de Fred, afirmou certa vez que o tio era apenas autodidata em hebraico. O fato é que num julgamento na Escócia, foi solicitado a Fred Franz que traduzisse Gênesis 2.4. Ele acabou admitindo não conhecer a língua e que por isso não tentaria traduzir.
Essa é a qualificação que garante erudição e confiabilidade à TNM, segundo Calvache? Está exposto a falsidade intelectual da bíblia particular das TJs. Isso demonstra mais uma vez o nível de escrupulosidade dessa seita antibíblica ariana. Então, Calvache tem tudo - principalmente presunção sectarista - menos razão de alardear para todos sobre a suposta superioridade do texto da TNM. Esta não passa de um contrabando cultural produzido em nome da STV.
![]() |
Pedro Calvache - tanto esforço por nada... |
Muito bom este estudo sobre a falsa bíblia das 'tejoquinhas'. Como eles são 'caras-de-pau'!
ResponderExcluirE ainda tomam o tempo da gente quando estamos mais ocupados...
ResponderExcluirPois é, sempre que os recebo uso a Almeida Revista e Corrigida, pois a bíblia deles é toda distorcida.
ResponderExcluirGostaria de saber por que eles são contra a transfusão de sangue e como eles podem afirmar que o nome de Deus é Jeová, já que o nome divino deixou de ser pronunciado pelos judeus e ninguém sabe exatamente o significado do tetragrama YHWH.
ResponderExcluirEles interpretam erroneamente que a transfusão de sangue é um ato de 'comer sangue', algo vedado pela Lei de Moisés (Lv 17.10, etc.). Quanto a 'Jeová', esse não é o nome de Deus segundo as maiores autoridades no hebraico. Prometo abordar esses assuntos em outros artigos.
ExcluirTESTEMUNHAS DE JEOVÁ é uma seita americana que usa uma falsa bíblia, afirmando que Jesus é uma "criatura", com base na FALSA TRADUÇÃO COPTA SAÍDICO, um texto que foi copiado do grego original, mas que em João 1:1 apresenta 2 deuses. https://pt.slideshare.net/JUNIOROMNI30/jesus-prototokos-o-deus-jeov-eterno A BÍBLIA TRADUÇÃO DO NOVO MUNDO É UMA TRADUÇÃO DISTORCIDA para negar que Jesus é de fato o DEUS JEOVÁ DO VELHO TESTAMENTO. Só se torna "Testemunha de Jeová" quem primeiro É ENGANADO COM AS FALSAS INTERPRETAÇÕES DA BÍBLIA. Depois que entra para a Organização a pessoa se torna "ESCRAVA", tendo que abandonar a família e amigos, para obedecer NÃO A JESUS, mas obedecer as "REGRAS DA ORGANIZAÇÃO QUE FAZ LAVAGEM CEREBRAL". Um grande líder deles RAYMOND FRANZ, abandonou a Organização e escreveu toda a verdade sobre a seita em seu livro - "CRISE DE CONSCIÊNCIA". Toda Testemunha de Jeová que lê este livro, passa a desconfiar da Organização e de suas grandes mentiras. Por isso os anciãos PROÍBEM os adeptos de lerem este livro. As pessoas são APRISIONADAS EM SEITAS RELIGIOSAS, e são proibidas de pensarem com seu cérebro! Essa é a realidade das seitas religiosas - ELAS SÓ ESCRAVIZAM !!! _______________________ A VERDADE É UMA SÓ: JESUS CRISTO É O SENHOR DEUS JEOVÁ! JESUS É REI dos reis. JESUS É SENHOR dos senhores. APOCALIPSE 19:16 . . E-book - http://pt.slideshare.net/JUNIOROMNI30/jesus-o-deus-jeov-do-velho-testamento .
ResponderExcluirO "Rabino Shaul" em sua ignorância, matando os cristãos fiéis, NÃO SABIA QUE O DEUS YHWH (JEOVÁ) era o próprio JESUS ou YESHUA, O MASHIACH. OS OLHOS DE "SHAUL" Saulo, só abriram quando ele teve a REVELAÇÃO DO CÉU, e ouviu a Voz de Deus, dizendo-lhe: EU SOU JESUS!....YESHUA - IESOUS . . Muitas seitas NEGAM A DIVINDADE DE JESUS. Mas estão enganadas, ensinando heresias. O próprio apóstolo Paulo passou a defender o Evangelho, ensinando que O SENHOR JESUS CRISTO É O DEUS JEOVÁ, O SENHOR YHWH / KÚRIOS / KYRIE.
HÁ UM SÓ SALVADOR!
HÁ UM SÓ SENHOR!
HÁ UM SÓ MESSIAS!
HÁ UM SÓ CRISTO!
HÁ UM SÓ DEUS!
TODA SEITA RELIGIOSA QUE NEGA QUE JESUS É O DEUS JEOVÁ (YaH WeH) JAVÉ, está ensinando HERESIAS!
JESUS CRISTO É O DEUS JEOVÁ DO VELHO TESTAMENTO
http://pt.slideshare.net/JUNIOROMNI30/jesus-o-deus-jeov-do-velho-testamento
* Junior Omni - 2017
.
.
Junior,muito obrigado por sua participação e ter acrescentado algo mais a respeito desse assunto. Quanto a Raymond Franz, sobrinho de Fred Franz (o 4º presidente dessa seita ariana, já conhecia algo a respeito dele e de seu abandono da Torre de Vigia no começo dos anos 80. Qualquer coisa,entre em contato com o blog.
ResponderExcluirGraça e Paz a Todos!
Excluir